Cau già, dao sắc, lại non, người già trang điểm phấn son vẫn già
Direct English translation
Old areca, sharp knife, still unripe; an old person wearing powder and rouge is still old.
Equivalent English version
Mutton dressed as lamb
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng tuổi tác và bản chất khó che giấu hay thay đổi bằng vẻ bề ngoài. Thường dùng để chê sự tô vẽ, làm dáng không hợp tuổi hoặc để nhắc rằng hình thức không thể làm mất đi cái đã cũ.
English explanation
Used to say that age and inherent reality cannot be concealed or changed by outward appearance. It often criticizes unsuitable attempts at beautification or reminds that surface adornment cannot make something old become new.